2024-11: Pulènta e galèna frègia - Davide Van de Sfroos

Nov 28, 2024 · 2 min read
songs

This is a deeply nostalgic and melancholic folk song sung in the Laghée dialect of Lake Como, wich evokes themes of solitude, memory, and the bittersweet atmosphere of the day after a big celebration.

Watch & Listen

Feel free to play the video below and let the music set the atmosphere as you read through the lyrics.

🎧 Stream or Save “Pulènta e galèna frègia” on Spotify


Lyrics

Pulènta e galèna frègia" (Polenta and cold chicken) - Davide Van de Sfroos

Pulènta e galèna frègia E un fantasma in söe la veranda Barbèra cume' petròli E anca la löena me paar che sbanda Cadrèga che fa frecàss E buca vèrta che diis nagòtt Dumà la radio sgraffigna l'aria E i pensee fànn un gran casòtt.

L'è mea vèra che nel silenzio Dorma dumà la malincunìa L'è mea vèra che un tuscanèll L'è mea bòn de fa una puesìa In questa stanza senza urelògg Bàla la fata, bàla la stria E in questu siit senza la lüüs Che diis tücoos l'è duma' l'umbrìa.

Scùlta el veent che pìca la pòrta In cràpa una nìgula e in bràsc una sporta El diis che g'ha deent un bel regàal Me sa che l'è el sòlito tempuraal Scùlta i spiriti e scùlta i fulètt Ranpèghen in söel müür e sòlten föe dei cassètt G'hann söe i vestii de quand sèri penènn Ne vànn e ne vègnen cun't el büceer del vènn.

E la candela la sta mai ferma La se möev cumè la memoria E anca el ràgn söe la balaüstra Ricàma el quadru de la sua storia La ragnatela di mè pensèe La ciàpa tütt quèll che rüva scià Ma tanti voolt la g'ha troppi böcc E l'è tüta de rammendà.

La finestra la sbàtt i all Ma la sà che po' mea na' via E i stèll g'hann la facia lüstra Cumè i öcc de la nustalgìa In questa stanza senza nissöen Vàrdi luntàn e se vedi in facia In questa stanza de un òltru teemp I mè fantasmi i làssen la traccia.

Sculta el vent che 'l pica 'la porta In crapa una nigula in brasc una sporta El dis che ga dent un bel regal Me sa che l'é 'l solito tempural Sculta i spiriti, sculta i fulet ranpeghen in soel mur E solten foe de cassett g'han soe i vesti De quand s'eri penen ne van i ne vegnen cunt el bucer del venn.

Dr. Mauricio Zambrano-Bigiarini
Authors
Associate Professor

I am an Associate Professor in the Department of Civil Engineering at the University of La Frontera, where I lead the Water Resources Observatory Kimün-Ko. I hold a PhD in Environmental Engineering from the University of Trento (Italy) and completed postdoctoral training at the European Commission’s Joint Research Centre.

I have more than 20 years of experience in water resources research and have previously served as an Associate Researcher at the Center for Climate and Resilience Research (CR)2 and as a member of the Earth Sciences Assessment Group of the Chilean National Research and Development Agency (ANID).

My research lies at the interface of hydrology, data science, and environmental sciences, with a particular focus on the use of gridded datasets and open-source tools to investigate droughts, extreme events, and water-related impacts of global change.

I work across spatial and temporal scales to improve the understanding of catchment-scale hydrological processes and to translate this knowledge into operational modelling, forecasting, and early-warning systems that support robust environmental decision-making.

Please reach out to collaborate 😃